| |
|
A Day In The Life
I read the news today, oh
boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure
If he was from the House of Lords
I saw a film today oh boy
The English Army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book!
I'd love to turn you on
Woke up, fell out of bed,
Dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup,
And looking up I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke,
Somebody spoke and I went into a dream
I read the news today, oh boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes
it takes to fill the Albert Hall!
I'd love to turn you on
|
A
day in the life (Μια
μέρα μέσα στη ζωή
)
Διάβασα τα νέα
σήμερα φίλε
για ένα τυχερά
που έφτασε στην κορυφή.
Κι αν και τα νέα
ήταν μάλλον θλιβερά,
όμως έπρεπε να
γελάσω.
Είδα τη
φωτογραφία.
Τίναξε τα μυαλά
του σ' ένα αυτοκίνητο.
Δεν πρόσεξε πώς
τα φανάρια είχαν αλλάξει.
Ένα πλήθος
ανθρώπων στεκόταν και παρατηρούσε.
Είχαν δει το
πρόσωπο του πιο πριν.
Κανένας δεν
ήταν στ' αλήθεια σίγουρος,
αν ήταν από τη
Βουλή των Λόρδων
Είδα μια ταινία
σήμερα φίλε.
Ο
Εγγλέζικος στρατός είχε μόλις κερδίσει
τον πόλεμο.
Ένα πλήθος
ανθρώπων απομακρύνθηκε,
αλλά εγώ έπρεπε
να κοιτάζω,
έχοντας
διαβάσει το βιβλίο.
θα μ' άρεσε να
σε φτιάξω.
Ξύπνησα, έπεσα
απ’ τα κρεβάτι,
έσυρα μια κτένα
στο κεφάλι μου,
κατέβηκα τις
σκάλες και ήπια ένα φλιτζάνι,
και σηκώνοντας
το βλέμμα μου πρόσεξα πώς είχα αργήσει.
Βρήκα το παλτό
μου και άρπαξα το καπέλο μου,
πρόφτασα το
λεωφορείο στο δευτερόλεπτο
Ανέβηκα τις
σκάλες και κάπνισα ένα τσιγάρο,
κάποιος μίλησε
και άρχισα να ονειρεύομαι.
Διάβασα τα νέα
σήμερα φίλε
τέσσερις
χιλιάδες τρύπες στο Μπλάκμπερν του Λανκσάιρ.
Κι αν και οι
τρύπες ήταν μάλλον μικρές,
έπρεπε να τις
μετρήσουν όλες.
Τώρα ξέρουν
πόσες τρύπες χρειάζονται,
να γεμίσει το Αλμπερτ Χώλ.
θα μ'
άρεσε να σε φτιάξω.
|
|
All You Need Is Love
Love, Love, Love.
Love, Love, Love.
Love, Love, Love.
There's nothing you can do that can't be done.
Nothing you can sing that can't be sung.
Nothing you can say but you can learn
how to play the game.
It's easy.
Nothing you can make
that can't be made.
No one you can save that can't be saved.
Nothing you can do but you can learn
how to be you in time.
It's easy.
All you need is love.
All you need is love.
All you need is love, love.
Love is all you need.
Nothing you can know that isn't known.
Nothing you can see that isn't shown.
Nowhere you can be that isn't
where you're meant to be.
It's easy.
All you need is love
All you need is love. (Everybody!)
All you need is love, love.
Love is all you need (love is all you need).
Yee-hai!
Oh yeah!
She loves you, yeah yeah yeah.
She loves you, yeah yeah yeah.
|
All you need is love (Όλα
όσα χρειάζεσαι είναι η αγάπη)
Αγάπη, αγάπη, αγάπη,
αγάπη, αγάπη, αγάπη,
αγάπη, αγάπη,
αγάπη.
Δεν υπάρχει
τίποτα που μπορείς να κάνεις, που δε γίνεται.
Τίποτα που
μπορείς να τραγουδήσεις, που δεν τραγουδιέται.
Δεν μπορείς να
πεις τίποτα, αλλά μπορείς να μάθεις
πώς να παίζεις
το παιχνίδι.
Είναι εύκολο.
Δεν υπάρχει
τίποτα που μπορείς να φτιάξεις, που
δε φτιάχνεται.
Κανένας που
μπορείς να σώσεις, που δε σώνεται.
Δεν μπορείς να
πεις τίποτα, αλλά μπορείς να μάθεις
πως να είσαι Ο
εαυτός σου την κατάλληλη στιγμή.
Είναι εύκολο.
Όλα όσα
χρειάζεσαι είναι η Αγάπη, όλα όσα
χρειάζεσαι
είναι η Αγάπη, όλα όσα χρειάζεσαι
είναι η Αγάπη, η
Αγάπη, η Αγάπη είναι όλα
όσα χρειάζεσαι.
Δεν υπάρχει
τίποτα που μπορείς να μάθεις, που
είναι άγνωστο.
Τίποτα που
μπορείς να δεις, που είναι κρυφό.
Κανένα μέρος
που μπορείς να βρεθείς, που δεν
είναι το μέρος που έπρεπε να
βρίσκεσαι.
Είναι εύκολο.
Όλα όσα
χρειάζεσαι είναι η Αγάπη, όλα όσα
χρειάζεσαι
είναι η Αγάπη
Όλα όσα
χρειάζεσαι είναι η Αγάπη, η Αγάπη,
Η Αγάπη είναι
όλα όσα χρειάζεσαι.
Όλα όσα
χρειάζεσαι είναι η Αγάπη (Όλοι μαζί τώρα)
Όλα όσα
χρειάζεσαι είναι η Αγάπη (Ο καθένας)
Όλα όσα
χρειάζεσαι είναι η Αγάπη, η Αγάπη,
η
Αγάπη είναι όλα όσα χρειάζεσαι.
|
|
Lucy In The Sky With Diamonds
Picture yourself in a boat
on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly,
A girl with kaleidoscope eyes
Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes, and she's gone.
Lucy in the sky with diamonds!
Lucy in the sky with diamonds!
Lucy in the sky with diamonds!
Ahhh...
Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers
That grow so incredibly high
Newspaper taxis appear on the shore
Waiting to take you away
Climb in the back with your head in the clouds, and you're gone
Lucy in the sky with diamonds!
Lucy in the sky with diamonds!
Lucy in the sky with diamonds!
Ahhh...
Picture yourself on a train in a station
With Plasticine porters with looking glass ties,
Suddenly someone is there at the turnstile,
The girl with kaleidoscope eyes.
Lucy in the sky with diamonds!
Lucy in the sky with diamonds!
Lucy in the sky with diamonds!
Ahhh, ahh!
|
Lusy in the sky with diamonds (Η
Λούση μέσα στον ουρανό με διαμάντια)
Ζωγράφισε τον
εαυτό σου μέσα σε μια βάρκα σ’ ένα ποτάμι
με μανταρινιές
και ουρανούς από μαρμελάδα
Κάποιος σε
φωνάζει – απαντάς απόλυτα αργά
ένα κορίτσι με
καλειδοσκοπικά μάτια
Διαφανή
χάρτινα λούλουδα, κίτρινα και πράσινα
κρέμονται πολύ
ψηλά πάνω από το κεφάλι σου
Ζητάς το
κορίτσι με τον ήλιο στα μάτια της
κι έχει φύγει.
Η Λούση μέσα
στον ουρανό με διαμάντια
Η Λούση μέσα
στον ουρανό με διαμάντια
Η Λούση μέσα
στον ουρανό με διαμάντια
Την ακολουθώ
κάτω από μια γέφυρα κοντά σε μια βρύση
όπου κουνιστοί
ξύλινοι αλογάνθρωποι τρώνε
πίττες από
δεντρομολόχα
Όλοι
χαμογελάνε όπως τραβάς στην άκρη τα λουλούδια
που φυτρώνουν
τόσο απίστευτα ψηλά
Ταξί από
εφημερίδες φανερώνονται στην ακτή
περιμένοντας
να σε πάρουν μακριά
Σκαρφάλωσε στο
πίσω μέρος με το κεφάλι σου
μέσα στα
σύννεφα κι έφυγες
Η Λούση μέσα
στον ουρανό με διαμάντια
Η Λούση μέσα
στον ουρανό με διαμάντια
Η Λούση μέσα
στον ουρανό με διαμάντια
Ζωγράφισε τον
εαυτό σου μέσα σε ένα τραίνο σ’ ένα σταθμό
με πλαστικούς
αχθοφόρους με γραβάτες από καθρέφτη.
Ξαφνικά
κάποιος είναι εκεί είναι στη διασταύρωση
το κορίτσι με
τα καλειδοσκοπικά μάτια
Η Λούση μέσα
στον ουρανό με διαμάντια
Η Λούση μέσα
στον ουρανό με διαμάντια
Η Λούση μέσα
στον ουρανό με διαμάντια
|
|
She's
Leaving Home
Wednesday morning at five
o'clock as the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hope would say more
She goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief
Quietly turning the back door key
Stepping outside she is free
She (we gave her most of our lives)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Home (we gave her everything money could buy)
She's leaving home after living alone (bye, bye) for so many years
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband
"Daddy, our baby's gone!"
Why would she treat us so thoughtlessly?
How could she do this to me?
She (we never thought of ourselves)
is leaving (never a thought for ourselves)
home (we struggled hard all our lives to get by)
She's leaving home after living alone (bye, bye) for so many years
Friday morning at nine o'clock she is far away
Waiting to keep the appointment she made
Meeting a man from a motor trade
She (what did we do that was wrong)
is having (we didn't know it was wrong)
fun (fun is the one thing that money can't buy)
Something inside that was always denied (bye, bye) for so many years
She's leaving home (bye, bye)
|
She’s leaving home (εγκαταλείπει
το σπίτι)
Τετάρτη πρωί
στις πέντε, μόλις άρχιζε η μέρα
ήσυχα
κλείνοντας την πόρτα της κρεβατοκάμαρας της
αφήνοντας το
σημείωμα που έλπιζε ότι θάλεγε περισσότερα -
κατέβηκε τις
σκάλες στην κουζίνα,
αρπάζοντας το
μαντήλι της -
γυρίζοντας με
ησυχία το κλειδί της πίσω πόρτας
πατώντας έξω - είναι ελεύθερη
.
Αυτή (της
δώσαμε το μεγαλύτερο μέρος από τις ζωές
μας)
εγκαταλείπει (θυσιάσαμε
το μεγαλύτερο μέρος από τις ζωές
μας)
το σπίτι (της
δώσαμε τα πάντα που μπορούν ν' αγοράσουν τα
λεφτά).
Εγκαταλείπει
το σπίτι αφού έζησε μόνη
για τόσα πολλά
χρονιά. Γεια χαρά.
Ο πατέρας
ροχαλίζει καθώς η γυναίκα του
φοράει τη ρόμπα της
σηκώνει το γράμμα που είναι
πεσμένο εκεί
στέκεται μόνη στην κορφή της
σκάλας
καταρρέει και
φωνάζει κλαίγοντας στον άντρα της
Πατερούλη το
μωρό μας έφυγε.
Γιατί να μας
φερθεί τόσο απερίσκεπτα.
Πώς μπόρεσε να
το κάνει αυτό σε μένα.
Αυτή (ποτέ δεν
σκεφτήκαμε για τους εαυτούς μας)
εγκαταλείπει (ποτέ,
ούτε μια σκέψη για τους εαυτούς μας)
το σπίτι (παλέψαμε
σκληρά όλοι μας τη ζωή να τα καταφέρουμε)
Εγκαταλείπει
το σπίτι αφού έζησε μονή
για τόσα πολλά
χρόνια. Γεια χαρά.
Παρασκευή πρωί
στις εννιά, είναι πολύ μακριά,
περιμένοντας
στην ώρα της για τη συνάντηση που κανόνισε
με' έναν άντρα,
έμπορο μηχανών.
Αυτή (τι ήταν
αυτό που κάναμε λάθος) είναι (Δεν ξέραμε ότι
ήταν λάθος)
χαρούμενη (Η
χαρά είναι το μοναδικό πράγμα που τα λεφτά
δεν μπορούν ν' αγοράσουν)
Κάτι εσωτερικό
που ποτέ δεν δινόταν για τόσα πολλά χρόνια.
Γεια
χαρά. Εγκαταλείπει το σπίτι. Γεια χαρά.
|
|
Revolution
You say you want a revolution
Well, you know
We all want to change the world
You tell me that it's evolution
Well, you know
We all want to change the world
But when you talk about destruction
Don't you know that you can count me out
Don't you know it's gonna be all right
all right, all right
You say you got a real solution
Well, you know
We'd all love to see the plan
You ask me for a contribution
Well, you know
We're doing what we can
But when you want money
for people with minds that hate
All I can tell is brother you have to wait
Don't you know it's gonna be all right
all right, all right
Ah
ah, ah, ah, ah, ah...
You say you'll change the constitution
Well, you know
We all want to change your head
You tell me it's the institution
Well, you know
You better free you mind instead
But if you go carrying pictures of chairman Mao
You ain't going to make it with anyone anyhow
Don't you know it's gonna be all right
|
Revolution (Επανάσταση)
Λες πώς θέλεις μια επανάσταση.
Λοιπόν ξέρεις,
όλοι εμείς θέλουμε ν'
αλλάξουμε τον κόσμο.
Μου λες πώς είναι εξέλιξη.
Λοιπόν ξέρεις,
όλοι εμείς θέλουμε ν'
αλλάξουμε τον κόσμο.
Άλλα όταν μιλάς για
καταστροφή,
δεν ξέρεις πώς εμένα δεν
μπορείς να με μετράς;
Δεν το ξέρεις ότι όλα θα πάνε
καλά;
Λες πώς έχεις μια πραγματική
λύση.
Λοιπόν ξέρεις,
όλοι εμείς θα θέλαμε πολύ να
δούμε το σχέδιο.
Μου ζητάς έναν έρανο.
Λοιπόν ξέρεις,
κάνουμε ότι μπορούμε.
Άλλα αν θες λεφτά για
ανθρώπους με μυαλά
που μισούν,
το μόνο που μπορώ να σου πω
είναι, αδελφέ μου
πρέπει να περιμένεις.
Δεν το ξέρεις ότι όλα θα πάνε
καλά;
Λες πώς θ’ αλλάξεις τα
καθεστώς.
Λοιπόν ξέρεις,
όλοι εμείς θέλουμε να
αλλάξουμε το κεφάλι σου.
Μου λες ότι φταίνε οι θεσμοί.
Λοιπόν ξέρεις,
καλύτερα να απελευθερώσεις το
μυαλό σου.
Αλλά όταν βγαίνεις έξω
κρατώντας φωτογραφίες
του προέδρου Μάο
δεν πρόκειται να τα πάς καλά
με κανένα
στα σίγουρα.
Δεν τα ξέρεις πώς όλα θα
πάνε καλά
|
|
Eleanor Rigby
Ah, look at all the lonely
people
Ah, look at all the lonely
people
Eleanor Rigby picks up the
rice in the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window, wearing
the face that she keeps in a jar by the door
Who is it for?
All the lonely people
Where do they all come from ?
All the lonely people
Where do they all belong ?
Father McKenzie writing the
words of a sermon that no one will hear
No one comes near.
Look at him working. Darning
his socks in the night when there's nobody there
What does he care?
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
Eleanor Rigby died in the
church and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie wiping the
dirt from his hands as he walks from the grave
No one was saved
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
|
Ελεονόρα Ρίγκμπι
Α κοίτα όλους τους μοναχικούς
ανθρώπους! κοίταξε τους μοναχικούς ανθρώπους!
Η Ελεονόρα Ρίγκμπι μαζεύει το
ρύζι στην εκκλησία
άλλος ένας γάμος
τέλειωσε
Μέσα σ' ένα όνειρο ζει,
περιμένει στο παράθυρο,
φορώντας ένα πρόσωπο
που το φυλάει σε μια
γυάλα κοντά στην πόρτα,
για ποιόν ετοιμάζεται;
Όλοι οι μοναχικοί άνθρωποι
από που έρχονται;
Οι μοναχικοί άνθρωποι
που ανήκουν;
Ο πάτερ ΜακΚένζυ
γράφοντας τα λόγια κάποιου κηρύγματος
που κανείς δεν θ'
ακούσει.
Κανείς δεν έρχεται.
Κοιτάξτε τον που
δουλεύει, καρικώνει τις κάλτσες του μέσα
στη νύχτα όταν κανείς
δεν είναι εκεί, τι τον νοιάζει;
Οι μοναχικοί άνθρωποι
από που έρχονται; Οι μοναχικοί άνθρωποι ποιόν έχουν; Α κοίταξε τους
μοναχικούς ανθρώπους! Κοίταξε τους μοναχικούς ανθρώπους!
Η Ελεονόρα Ρίγκμπι πέθανε στην
εκκλησία και θάφτηκε
μαζί με τ' όνομα της.
Κανείς δεν ήρθε.
Ο πάτερ ΜακΚένζυ πλένει τα
χέρια του από τα χώματα
καθώς απομακρύνεται από
τον τάφο
Κανείς δεν σώθηκε.
Όλοι οι μοναχικοί άνθρωποι
από
που έρχονται;
Οι μοναχικοί άνθρωποι
ποιόν έχουν;
|
|
Sgt. Pepper's Lonely Hearts
Club Band Lyrics
It was twenty years ago today,
Sgt. Pepper told the band to
play
They've been going in and out
of style
But they're guaranteed to
raise a smile.
So may I introduce to you
The act you've known for all
these years,
Sgt. Pepper's Lonely Hearts
Club Band.
We're Sgt. Pepper's Lonely
Hearts Club Band,
We hope you will enjoy the
show,
Sgt. Pepper's Lonely Hearts
Club Band,
Sit back and let the evening
go.
Sgt. Pepper's lonely, Sgt.
Pepper's lonely,
Sgt. Pepper's Lonely Hearts
Club Band.
It's wonderful to be here,
It's certainly a thrill.
You're such a lovely audience,
We'd like to take you home
with us,
We'd love to take you home.
I don't really want to stop
the show,
But I thought that you might
like to know,
That the singer's going to
sing a song,
And he wants you all to sing
along.
So let me introduce to you
The one and only Billy Shears
And Sgt. Pepper's Lonely
Hearts Club Band.
|
Η Λέσχη των Μοναχικών
Καρδιών του Λοχία Πέπερ
Πέρασαν είκοσι χρόνια
από τότε
που ο λοχίας Πέπερ δίδαξε την
μπάντα να παίζει
Αλλάξανε πολλές φορές στυλ
αλλά ήταν μια εγγύηση
για να χαμογελά
ο κόσμος - έτσι να σας συστήσω αυτό
που γνωρίσατε όλα αυτά
τα χρόνια την μπάντα της Λέσχης των Μοναχικών Καρδιών του λοχία Πέπερ
Είμαστε του λοχία Πέπερ η
Μπάντα της
Λέσχης των Μοναχικών Καρδιών
ελπίζουμε να
διασκεδάσετε την παράσταση
Είμαστε του λοχία Πέπερ η
μπάντα της
Λέσχης των Μοναχικών
Καρδιών
καθίστε πίσω και αφήστε
τη βραδιά να κυλήσει
Του λοχία Πέπερ η μπάντα της Λέσχης των Μοναχικών
Καρδιών
Του λοχία Πέπερ η μπάντα της Λέσχης των Μοναχικών Καρδιών.
Είναι θαυμάσιο να
βρίσκεται κανείς εδώ
είναι σίγουρα
συναρπαστικό
είστε ένα τόσο
αξιαγάπητο κοινό
που θα θέλαμε να σας
πάρουμε μαζί μας στο σπίτι μας
Πολύ θα το θέλαμε
Δεν θέλω αλήθεια να
σταματήσω το πρόγραμμα αλλά σκέφτηκα ότι θα σας άρεσε να ξέρετε ότι ο
τραγουδιστής πρόκειται να τραγουδήσει ένα τραγούδι και θέλει απ' όλους εσάς
να τον συνοδέψετε γι' αυτό να σας τον συστήσω - τον έναν και μοναδικό Μπίλλυ
Σήαρς
και την Μπάντα της Λέσχης των Μοναχικών
Καρδιών του λοχία Πέπερ.
|
| |
|
|
Yesterday
Yesterday, all my troubles seemed so far away!
Now it looks as though they're here to stay,
Oh, I believe in yesterday
Suddenly, I'm not half the man I used to be!
There's a shadow hanging over me,
Oh, yesterday came suddenly
Why she had to go I don't know; she wouldn't say,
I said something wrong now I long, for yesterday
Yesterday, love was such an easy game to play!
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday
Why she had to go I don't know; she wouldn't say,
I said something wrong now I long, for yesterday-ay-ay-ay
Yesterday, love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday! |
Χθες
Χθες, όλα μου τα βάσανα
φαινόντουσαν τόσο μακρινά
τώρα μοιάζουν σα να έχουν
έρθει μόνιμα εδώ
ω, πιστεύω το χθες.
Ξαφνικά
δεν είμαι ούτε ο μισός άνθρωπος άπ' ο,τι ήμουνα παλιά,
μια σκιά κρέμεται από πάνω μου
ω, χτες ήρθες τόσο ξαφνικά
Γιατί το κορίτσι μου
έπρεπε να φύγει δεν ξέρω δε μου
είπε
Είπα κάτι άσχημο
και τώρα επιθυμώ το χθες.
Χθες, η αγάπη ήταν ένα
τόσο εύκολο παιχνίδι για να παίζει κανείς, τώρα χρειάζομαι ένα μέρος για
να κρυφτώ
ω, πιστεύω στο χθες
Γιατί το κορίτσι μου
έπρεπε να φύγει δεν ξέρω, δε μου είπε,
ίσως είπα κάτι πού δεν
έπρεπε και τώρα λαχταρώ το χθες.
Χθες, η αγάπη ήταν ένα
τόσο εύκολο παιχνίδι για να παίζει κανείς,
τώρα χρειάζομαι ένα μέρος
για να κρυφτώ
ω, πιστεύω στο χθες.
|
| |
|
|
Let it be
When I find myself in time of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
And when the broken
Hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be
For though they may be parted
There is still a chance
That they will see
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
And when the night is cloudy
There is still a light
That shines on me
Shine until tomorrow
Let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
|
Άφησε
το
Όταν βρίσκομαι σε δύσκολες ώρες
η μαμά Μαίρη
έρχεται κοντά μου
λέγοντας μου λόγια σοφά,
Άφησε το.
Και στις ζοφερές
μου στιγμές
στέκεται μπρος
μου
λέγοντας μου
λόγια σοφά,
Άφησε το.
Άφησε το, άφησε το
Άφησε το, άφησε το
Ψιθυρίζει
λόγια σοφά
Άφησε το
Κι όταν οι άνθρωποι με τις
πληγωμένες καρδιές
πού ζουν στον
κόσμο συμφωνήσουν,
θα βρεθεί μια απάντηση, άφησε το
Γιατί κι αν δεν
είναι μονιασμένοι,
υπάρχει ακόμα
ευκαιρία
να
δουν ;
και θα βρεθεί μια απάντηση,
Άφησε το
Άφησε το, άφησε το
Άφησε το, άφησε το
Θα βρεθεί μια απάντηση,
Άφησε το
Κι όταν η νύχτα
είναι συννεφιασμένη
ακόμα υπάρχει ένα φως
πού με φωτίζει
λάμπει μέχρι
αύριο
άφησε το.
Με ξυπνά η
μελωδία της μουσικής
η μαμά Μαίρη
έρχεται δίπλα μου
λέγοντας μου
λόγια σοφά
ας το να ναι.
Άφησε το, άφησε το
Άφησε το, άφησε το
Θα βρεθεί μια απάντηση,
Άφησε το
Άφησε το, άφησε το
Άφησε το, άφησε το
Ψιθυρίζει
λόγια σοφά
Άφησε το
|
| |
|
|
Help!
Help! I need somebody,
Help! not just anybody,
Help! you know I need someone, help!!
(when___) When I was younger (when I was young_), so much younger than today,
(I never need_) I never needed anybody's help in any way.
(now___) But now these days are gone (these days are gone), an' I'm not so self assured,
(and now I find) Now I find I've changed my mind and opened up the doors.
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate ya' being 'round.
Help me get my feet back on the ground!
Won't you ple-ease, please help me.
(now___) And now my life has changed (my life has changed) in oh so many ways,
(my independ-) My independence seems to vanish in the haze.
(but___) But every now and then (now and then) I feel so insecure,
(I know that I) I know that I just need you like I've never done before.
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate ya' being 'round.
Help me get my feet back on the ground!
Won't you ple-ease, please help me.
When I was younger, so much younger than today,
I never needed anybody's help in any way.
(now___) But now these days are gone (these days are gone), an' I'm not so self assured,
(and now I find) Now I find I've changed my mind and opened up the doors.
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate ya' being 'round.
Help me, get my feet back on the ground,
Won't you ple-ease, please help me, help me, help me-e-e, oooo... |
Βοήθεια!
Βοήθεια! Έχω ανάγκη από κάποιον,
Βοήθεια! όχι όλους κι' από τον καθένα
Βοήθεια! ξέρεις πώς χρειάζομαι κάποιον Βοήθεια!
Όταν ήμουν
νεώτερος, πολύ πιο νέος απ' ό,τι σήμερα
δε χρειάστηκα
ποτέ τη βοήθεια κανενός, με κανένα τρόπο
Μα αυτές οι
μέρες περάσανε πια, και δεν έχω τόση αυτοπεποίθηση
τώρα βλέπω πώς άλλαξα
μυαλά, κ' έχω ανοίξει
όλες τις πόρτες.
Βοήθησε με αν μπορείς, νοιώθω χάλια
και θα σε ευγνωμονώ αν μου παρασταθείς
Βοήθα με να πατήσω γερά τα πόδια μου στη γη
Δεν θα με βοηθήσεις σε παρακαλώ;
Και τώρα πού η ζωή μου έχει αλλάξει
ω, σε τόσα πολλά πράγματα
η ανεξαρτησία μου μοιάζει να χάνεται στην καταχνιά
Και κάθε τόσο αισθάνομαι τέτοια ανασφάλεια
Ξέρω ότι σε χρειάζομαι όσο ποτέ άλλοτε
Βοήθησε με αν μπορείς, είμαι χάλια
και θα σ' ευγνωμονώ αν μου παρασταθείς.
Βοήθησε με να πατήσω τα πόδια μου στη γη
Δεν θα με βοηθήσεις παρακαλώ;
Όταν ήμουνα
νεώτερος, πολύ πιο νέος απ' ό,τι σήμερα ποτέ μου δε χρειάστηκα
τη βοήθεια κανενός, με κανένα τρόπο
Μα τώρα αυτές οι μέρες περάσανε, και δεν έχω τόση αυτοπεποίθηση
Βοήθησε με αν μπορείς, είμαι χάλια
και θα σ' ευγνωμονώ αν μου παρασταθείς.
Βοήθησε με να πατήσω τα πόδια μου στη γη
Δεν θα με βοηθήσεις παρακαλώ;
|
| |
|
|
|